Plus belles les séries (PBLV encore plus belle, USGS, DNA, ITC) - Le FORUM |
|
| Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] | |
| |
Auteur | Message |
---|
likeasunshine Habitué(e)
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 23/1/2018, 21:23 | |
| - Shinochaz a écrit:
- Non du coup ça ne me semble pas si incohérent comme réflexion. Elle organise le mariage d'un copain, ça se passe bien, elle se découvre un "don", se crée une autoentreprise dans la foulée sur un secteur "à la mode" et ça roule.
Ca reste moins tordu qu'une Barbara se trouvant du jour au lendemain une vocation de grand chef après s'être souvenue qu'elle préparait des gâteaux avec sa mère quand elle était petite. Barbara a fait des etudes ou une formation en alternance ,elle ne s'est pas retrouvee parachutee toute seule en cuisine. |
| nicolas8401 Super actif
| | nicolas8401 Super actif
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 23/1/2018, 21:26 | |
| - likeasunshine a écrit:
- Shinochaz a écrit:
- Non du coup ça ne me semble pas si incohérent comme réflexion. Elle organise le mariage d'un copain, ça se passe bien, elle se découvre un "don", se crée une autoentreprise dans la foulée sur un secteur "à la mode" et ça roule.
Ca reste moins tordu qu'une Barbara se trouvant du jour au lendemain une vocation de grand chef après s'être souvenue qu'elle préparait des gâteaux avec sa mère quand elle était petite. Barbara a fait des etudes ou une formation en alternance ,elle ne s'est pas retrouvee parachutee toute seule en cuisine. Oui enfin son parcours n'a pas été particulièrement compliqué, ça a été rapide et sans grande embûche. |
| likeasunshine Habitué(e)
Âge : 50
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 23/1/2018, 21:36 | |
| - nicolas8401 a écrit:
- Barbarotte a bien parlé de Mélanie comme de sa "meilleure amie"? Même avant, ça n'était pas le cas, si?
Ca m'a fait tiquer moi aussi, effectivement Melanie n'a jamais ete la meilleure amie de Barbara. |
| Paty Super contributeur !
| | Paty Super contributeur !
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 23/1/2018, 21:48 | |
| - likeasunshine a écrit:
- nicolas8401 a écrit:
- Barbarotte a bien parlé de Mélanie comme de sa "meilleure amie"? Même avant, ça n'était pas le cas, si?
Ca m'a fait tiquer moi aussi, effectivement Melanie n'a jamais ete la meilleure amie de Barbara. On est trois à avoir tiqué, alors ! |
| Paty Super contributeur !
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 23/1/2018, 21:52 | |
| Et ... c'est à la limite du vraisemblable que Barbara accepte ainsi que Mélanie soit son organisatrice de mariage !
A la limite du vraisemblable aussi, le fait qu' "on" (Riva ?) ait mis Alpha et Baptiste dans la même chambre d'hôpital : en général, on met les gens là où il y a de la place, et il y a plus de chance de trouver un lit dispo ça et là que deux lits dispos dans ... une chambre à deux lits ; par ailleurs, c'est le service de Riva, et Gaby aurait, en toute logique, fait de son mieux pour ne pas que ces deux-là se retrouvent ensemble ... |
| Maïadelsol Super contributeur !
Âge : 72
| | ailebrune Super actif
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 01:22 | |
| - Blonde de Provence a écrit:
Dans les langues slaves pareilles, et là c'est pas un problème d'article (il n'y en a pas) mais comme quasi tout se décline, il y a donc des déclinaisons (six) selon les genres, et dans un même genre il y a quand même plusieurs désinences possibles sans parler des adjectifs, qui se déclinent en genre en nombre et en cas
Et en plus ce n'est pas forcément le même cas s'il s'agit d'être animés ou inanimés
Et il faut connaitre le genre pour former le passé, qui ne se conjugue pas selon la personne mais selon le genre et le nombre.
Bref, vive l'anglais, que du neutre, adjectifs invariables, pas de déclinaisons, des conjugaisons simples comme bonjour, et basta ! La langue du pragmatisme à l'image de son peuple (mais bon le russe c'est plus beau) Merci pour le témoignage sur le russe, une langue que je trouve si belle Pour l'anglais, pas tout à fait d'accord avec toi. C'est vrai que les conjugaisons et la grammaire sont ultra simples. Mais l'orthographe est un cauchemar : zéro règle entre la prononciation et l'écriture, tu ne peux pas deviner (contrairement au français) comment se prononce un mot ni son accent tonique si tu ne le connais pas déjà. Par exemple, 4 prononciations radicalement différentes de l'orthographe "ough" dans : though, tough, through, thought Et le vocabulaire est extrêmement riche et subtil (notamment tout le jeu des prépositions). C'est facile de parler un anglais basique, très difficile de bien le parler. |
| ailebrune Super actif
| | Jack merridew
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 06:57 | |
| - ailebrune a écrit:
- Blonde de Provence a écrit:
Dans les langues slaves pareilles, et là c'est pas un problème d'article (il n'y en a pas) mais comme quasi tout se décline, il y a donc des déclinaisons (six) selon les genres, et dans un même genre il y a quand même plusieurs désinences possibles sans parler des adjectifs, qui se déclinent en genre en nombre et en cas
Et en plus ce n'est pas forcément le même cas s'il s'agit d'être animés ou inanimés
Et il faut connaitre le genre pour former le passé, qui ne se conjugue pas selon la personne mais selon le genre et le nombre.
Bref, vive l'anglais, que du neutre, adjectifs invariables, pas de déclinaisons, des conjugaisons simples comme bonjour, et basta ! La langue du pragmatisme à l'image de son peuple (mais bon le russe c'est plus beau) Merci pour le témoignage sur le russe, une langue que je trouve si belle
Pour l'anglais, pas tout à fait d'accord avec toi. C'est vrai que les conjugaisons et la grammaire sont ultra simples. Mais l'orthographe est un cauchemar : zéro règle entre la prononciation et l'écriture, tu ne peux pas deviner (contrairement au français) comment se prononce un mot ni son accent tonique si tu ne le connais pas déjà. Par exemple, 4 prononciations radicalement différentes de l'orthographe "ough" dans : though, tough, through, thought Et le vocabulaire est extrêmement riche et subtil (notamment tout le jeu des prépositions). C'est facile de parler un anglais basique, très difficile de bien le parler. Tu ne voulais pas dire post-positions plutôt? Sinon, le vocabulaire anglais est abondant entre autres, parce qu'il y a des mots d'origine saxonne et d'autres française et latine mais c'est parfois plus encombrant qu'autre chose. |
| Flora24 Modératrice
Âge : 36 moderation@pblvfrance3.com
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 09:56 | |
| - likeasunshine a écrit:
- nicolas8401 a écrit:
- Barbarotte a bien parlé de Mélanie comme de sa "meilleure amie"? Même avant, ça n'était pas le cas, si?
Ca m'a fait tiquer moi aussi, effectivement Melanie n'a jamais ete la meilleure amie de Barbara. Non, elles n'ont jamais été meilleures amies, d'ailleurs, ce n'est pas une raison en soi, mais elles ne sont même pas du même âge! Je vois plutôt Mélanie copine avec Coralie.. La meilleure amie de Barbara c'était Sibylle, mais elle n'en parle plus jamais; à croire qu'une fois que quelqu'un déménage du Mistral, les visites deviennent impossibles ^^ --------------- "Mieux vaut mourir incompris que passer sa vie à s'exprimer." (William Shakespeare)
|
| Luena47
| | likeasunshine Habitué(e)
Âge : 50
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 13:19 | |
| - Flora24 a écrit:
- likeasunshine a écrit:
Ca m'a fait tiquer moi aussi, effectivement Melanie n'a jamais ete la meilleure amie de Barbara. Non, elles n'ont jamais été meilleures amies, d'ailleurs, ce n'est pas une raison en soi, mais elles ne sont même pas du même âge! Je vois plutôt Mélanie copine avec Coralie.. La meilleure amie de Barbara c'était Sibylle, mais elle n'en parle plus jamais; à croire qu'une fois que quelqu'un déménage du Mistral, les visites deviennent impossibles ^^ Exact Melanie etait beaucoup plus copine avec Coralie avant son depart, d'ailleurs je me rappelle que Coralie avait dit avant que Melanie ne parte: "C'est triste de perdre une amie" . A la coloc Barbara est plus liee avec Sabrina qui est de sa generation Sinon elle avait evoquee Sybille l'an dernier a je ne sais plus quelle occasion, elle est toujours a Aix je crois. D'ailleurs ce serait une occasion de la revoir pour le mariage puisqu'elle etait sa meilleure amie ,apres tout on avait bien revu Fabien au mariage de Melanie... |
| ailebrune Super actif
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 13:42 | |
| - Jack merridew a écrit:
- ailebrune a écrit:
Merci pour le témoignage sur le russe, une langue que je trouve si belle
Pour l'anglais, pas tout à fait d'accord avec toi. C'est vrai que les conjugaisons et la grammaire sont ultra simples. Mais l'orthographe est un cauchemar : zéro règle entre la prononciation et l'écriture, tu ne peux pas deviner (contrairement au français) comment se prononce un mot ni son accent tonique si tu ne le connais pas déjà. Par exemple, 4 prononciations radicalement différentes de l'orthographe "ough" dans : though, tough, through, thought Et le vocabulaire est extrêmement riche et subtil (notamment tout le jeu des prépositions). C'est facile de parler un anglais basique, très difficile de bien le parler. Tu ne voulais pas dire post-positions plutôt? Sinon, le vocabulaire anglais est abondant entre autres, parce qu'il y a des mots d'origine saxonne et d'autres française et latine mais c'est parfois plus encombrant qu'autre chose. Si, tout à fait merci. Je voulais parler des verbes à particules notamment, extrêmement nombreux. Et oui, le vocabulaire est étendu parce qu'il a de multiples origines (vikings aussi d'ailleurs) et qu'il n'y a longtemps pas eu la même centralisation d'une langue officielle qu'en France. Mais je trouve cette richesse passionnante parce que, la plupart du temps, elle offre plus de nuances : quand on traduit un texte anglais en français, on obtient un texte 30% plus long environ, parce qu'il faut utiliser plusieurs mots pour en traduire un seul. Je ne préfère pas pour autant l'anglais, le français a lui aussi des subtilités uniques, ne serait-ce que les accents, que je trouve très graphiques... Les langues ne sont pas de simples codes qui se traduisent les uns dans les autres. Chacune est tissée d'une histoire singulière, d'un certain regard sur le monde, c'est passionnant. |
| Flora24 Modératrice
Âge : 36 moderation@pblvfrance3.com
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 15:21 | |
| - likeasunshine a écrit:
- Flora24 a écrit:
Non, elles n'ont jamais été meilleures amies, d'ailleurs, ce n'est pas une raison en soi, mais elles ne sont même pas du même âge! Je vois plutôt Mélanie copine avec Coralie.. La meilleure amie de Barbara c'était Sibylle, mais elle n'en parle plus jamais; à croire qu'une fois que quelqu'un déménage du Mistral, les visites deviennent impossibles ^^ Exact Melanie etait beaucoup plus copine avec Coralie avant son depart, d'ailleurs je me rappelle que Coralie avait dit avant que Melanie ne parte: "C'est triste de perdre une amie" . A la coloc Barbara est plus liee avec Sabrina qui est de sa generation Sinon elle avait evoquee Sybille l'an dernier a je ne sais plus quelle occasion, elle est toujours a Aix je crois. D'ailleurs ce serait une occasion de la revoir pour le mariage puisqu'elle etait sa meilleure amie ,apres tout on avait bien revu Fabien au mariage de Melanie... Ah merci, je ne m'en souviens pas du tout pour Sibylle! Et en effet, ce serait une bonne occasion de la revoir; mais encore faut-il que les scénaristes y aient pensé et que l'actrice accepte |
| Shinochaz Modérateur
Âge : 44 moderation@pblvfrance3.com
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 15:56 | |
| - likeasunshine a écrit:
- Shinochaz a écrit:
- Non du coup ça ne me semble pas si incohérent comme réflexion. Elle organise le mariage d'un copain, ça se passe bien, elle se découvre un "don", se crée une autoentreprise dans la foulée sur un secteur "à la mode" et ça roule.
Ca reste moins tordu qu'une Barbara se trouvant du jour au lendemain une vocation de grand chef après s'être souvenue qu'elle préparait des gâteaux avec sa mère quand elle était petite. Barbara a fait des etudes ou une formation en alternance ,elle ne s'est pas retrouvee parachutee toute seule en cuisine. Oui des études en alternance après avoir préparé un gâteau au Mistral en se souvenant de la recette de quand elle était petite... Je ne remets pas en cause sa formation ou son talent, c'est juste que cette passion pour la cuisine est arrivée pratiquement du jour au lendemain. --------------- Membre unique et permanent de la brigade antispoil et de la team Delport ! Une main de velours dans un gant de fer !
Dernière édition par Shinochaz le 24/1/2018, 16:01, édité 1 fois |
| Shinochaz Modérateur
Âge : 44 moderation@pblvfrance3.com
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 16:01 | |
| Et je confirme : Barbara et Mélanie n'ont jamais été "meilleures amies". Elles étaient collègues, d'ailleurs je crois même qu'elles ne s'entendaient pas si bien que ça...après elles sont peut-être passées copines, mais jamais "amies". D'ailleurs quand Laetitia Millot disait dans la presse que son retour serait centré sur "l'amitié entre Mélanie et Barbara", je pensais plus à une amitié naissante qu'à une réconciliation. --------------- Membre unique et permanent de la brigade antispoil et de la team Delport ! Une main de velours dans un gant de fer ! |
| nicolas8401 Super actif
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 16:11 | |
| - Shinochaz a écrit:
- likeasunshine a écrit:
Barbara a fait des etudes ou une formation en alternance ,elle ne s'est pas retrouvee parachutee toute seule en cuisine.
Oui des études en alternance après avoir préparé un gâteau au Mistral en se souvenant de la recette de quand elle était petite...
Je ne remets pas en cause sa formation ou son talent, c'est juste que cette passion pour la cuisine est arrivée pratiquement du jour au lendemain. Une passion qui naît du jour au lendemain, ça me semble possible, mais le talent? Peut-être aussi mais vu la façon dont c'était amené, c'était peu crédible. En plus en essayant justifier ça avec le gâteau fait 20 ans avant, les scénaristes se sont enfoncés plus qu'autre chose. Ce qui me gêne plus c'est son parcours sans embêche: elle devient chef facilement, et son talent n'est jamais remis en cause: même quand on en a beaucoup, parfois on se prend des claques. Cela dit, niveau découverte soudaine de talent, ce n'est pas pire que Sacha qui devient journaliste en se souvenant qu'il écrivait des poèmes à sa mère quand il avait 8 ans |
| Jack merridew
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 17:41 | |
| - ailebrune a écrit:
- Jack merridew a écrit:
Tu ne voulais pas dire post-positions plutôt? Sinon, le vocabulaire anglais est abondant entre autres, parce qu'il y a des mots d'origine saxonne et d'autres française et latine mais c'est parfois plus encombrant qu'autre chose. Si, tout à fait merci. Je voulais parler des verbes à particules notamment, extrêmement nombreux. Et oui, le vocabulaire est étendu parce qu'il a de multiples origines (vikings aussi d'ailleurs) et qu'il n'y a longtemps pas eu la même centralisation d'une langue officielle qu'en France. Mais je trouve cette richesse passionnante parce que, la plupart du temps, elle offre plus de nuances : quand on traduit un texte anglais en français, on obtient un texte 30% plus long environ, parce qu'il faut utiliser plusieurs mots pour en traduire un seul. Je ne préfère pas pour autant l'anglais, le français a lui aussi des subtilités uniques, ne serait-ce que les accents, que je trouve très graphiques... Les langues ne sont pas de simples codes qui se traduisent les uns dans les autres. Chacune est tissée d'une histoire singulière, d'un certain regard sur le monde, c'est passionnant. La langue française préfère utiliser un verbe générale et le compléter. Ainsi, Stendhal désapprouvait le verbe "poster" et préférait "mettre à la poste" . L'anglais fonctionne de manière inverse et le français évolue en ce sens: on dit "impacter" par exemple. il s'agit de quelques remarques en passant. La comparaison des langues me passionne. |
| 1848
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 21:41 | |
| - likeasunshine a écrit:
- Oui c'est tout sauf nouveau le theme du harcelement ,on y avait eu droit aussi avec Amandine! Les auteurs pourraient se renouveler de temps en temps...
En même temps le harcèlement scolaire n'a pas été éradiqué donc normal que ça revienne d'année scolaire en année scolaire, avec différents personnages... |
| 1848
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 21:42 | |
| - polkafrik a écrit:
- Une incohérence dans l'intrigue de la vente des tableaux, enfin ça dépend du contexte, mais quand même. Vous je sais pas, mais moi si je m'apprête à acheter super cher un tableau d'un peintre "dont la côte monte en ce moment", mon premier réflexe ce sera de googler le nom du peintre en question... Si c'est Alpha qui peint lui-même et invente les peintres de A à Z en se disant que personne n'ira vérifier ce que font les africains, pour moi c'est une incohérence... Sauf si les peintres existent bien mais qu'il leur attribue juste ses toiles...
Se renseigner sur Google c'est ce que la cliente parisienne d'Alpha a fait, elle ! |
| nicolas8401 Super actif
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 21:43 | |
| - 1848 a écrit:
- likeasunshine a écrit:
- Oui c'est tout sauf nouveau le theme du harcelement ,on y avait eu droit aussi avec Amandine! Les auteurs pourraient se renouveler de temps en temps...
En même temps le harcèlement scolaire n'a pas été éradiqué donc normal que ça revienne d'année scolaire en année scolaire, avec différents personnages... Et là, si j'ai bien compris, Tom est victime consentante, ça innove. |
| Paty Super contributeur !
| Sujet: Re: Les incohérences et les invraisemblances [Archive 4] 24/1/2018, 21:47 | |
| - ailebrune a écrit:
- Jack merridew a écrit:
Tu ne voulais pas dire post-positions plutôt? Sinon, le vocabulaire anglais est abondant entre autres, parce qu'il y a des mots d'origine saxonne et d'autres française et latine mais c'est parfois plus encombrant qu'autre chose. Si, tout à fait merci. Je voulais parler des verbes à particules notamment, extrêmement nombreux. Et oui, le vocabulaire est étendu parce qu'il a de multiples origines (vikings aussi d'ailleurs) et qu'il n'y a longtemps pas eu la même centralisation d'une langue officielle qu'en France. Mais je trouve cette richesse passionnante parce que, la plupart du temps, elle offre plus de nuances : quand on traduit un texte anglais en français, on obtient un texte 30% plus long environ, parce qu'il faut utiliser plusieurs mots pour en traduire un seul. Je ne préfère pas pour autant l'anglais, le français a lui aussi des subtilités uniques, ne serait-ce que les accents, que je trouve très graphiques... Les langues ne sont pas de simples codes qui se traduisent les uns dans les autres. Chacune est tissée d'une histoire singulière, d'un certain regard sur le monde, c'est passionnant. Oui ! |
| Contenu sponsorisé
| | |
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|